2019年8月30日金曜日

『完訳 ブッダチャリタ』を読む


釈迦の全生涯にわたる伝記『ブッダチャリタ』❶(漢訳
「仏所行讃」)を読んだ。大変読み易い文章で、興味深く
読み終えた。次から次と名場面が展開し、飽きる間が無い。

読むキッカケとなったことは、所属する「空海研究会」の師、
福田亮成先生からご紹介・推奨があったからであり、また、
釈迦の伝記を、一度きちんと読んでおきたいと思った次第。
❶完訳ブッダチャリタ
(講談社学術文庫)

巻末掲載、馬場紀寿氏の解説に、「訳者にインド文学、
インド思想、インド仏教研究の碩学4人を揃え、最も
望ましい条件を満たした」とある。
即ち、横山雄一、小林信彦、立川武蔵、御牧克己の四氏。
読み易い理由は、訳者が素晴らしいと言う事が分かり、納得。

訳者のお一人、横山雄一氏によると、ブッダの全生涯にわたる
伝記で、成立年代も古く、半ばに及ぶ原サンスクリット本が残り、
チベット訳や漢訳も現存するのは『ブッダチャリタ』だけとの
ことだ。

著者のアシュヴァゴーシャ(馬鳴 めみょう)は、高い教養と
学識を持ち、仏教詩人として大成された人物。紀元後2世紀頃に
活動され、同年代のクシャーナ朝カニシカ王に尊敬されていた
とのことだ。

今回の読書を通して、アシュヴァゴーシャがどのような人物
だろうかと、興味が深まった。






0 件のコメント:

コメントを投稿